Talk:Doctor Sleep (2002 film)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Move discussion in progress[edit]

There is a move discussion in progress which affects this page. Please participate at Talk:Dr. Sleep - Requested move and not in this talk page section. Thank you. —RM bot 02:41, 15 March 2012 (UTC)[reply]

Can anyone find the referenced RM discussion from 2012? I can't. Link, please. --В²C 00:29, 19 September 2018 (UTC)[reply]
@Born2cycle: Talk:Doctor Sleep (novel)#Requested_move {{3x|p}}ery (talk) 15:42, 19 September 2018 (UTC)[reply]

Requested move 4 September 2018[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Not moved. The consensus is that this is a British film and the current title is the original British film title. It's possible there is better more compelling evidence supporting the proposed title, but if there is it was not presented here. (non-admin closure) В²C 00:26, 19 September 2018 (UTC)[reply]



Doctor Sleep (film)Close Your Eyes (film) – My assessment of coverage of this topic shows that Close Your Eyes is the much more common title in film critics' reviews as well as in Google Books results. For whatever reason, the home media is titled Doctor Sleep but is not discussed otherwise. The article does not seem to have correct information, so I would not follow what it says in matters of distribution. We can use hatnotes to guide readers, but Close Your Eyes should be the set title for this topic. Erik (talk | contrib) (ping me) 14:14, 4 September 2018 (UTC)[reply]

  • Comment: The lead says that "Doctor Sleep" is the British name, while "Close Your Eyes" is the US name. Since the film is British it should use the British name. Now that we limit the scope, the question is, do British sources call it "Doctor Sleep" or "Close Your Eyes"? --Gonnym (talk) 16:47, 4 September 2018 (UTC)[reply]
    The article does not have correct information, being thoroughly unsourced, and should not be trusted for guidance. There are no British film reviews that I could find; they are either US or international and use Close Your Eyes instead. Per WP:COMMONNAME, when "a significant majority of independent, reliable English-language sources" use the name, that is the most common name. There is no British spelling to applied here. Erik (talk | contrib) (ping me) 17:07, 4 September 2018 (UTC)[reply]
    While not reviews, I did find these sources which refer to it as a British film: [1], [2], [3], [4]. --Gonnym (talk) 17:40, 4 September 2018 (UTC)[reply]
    These lend credence to identify this film as British, but it does not mean that the article should have the British title. Are there any secondary sources that actually write about the film and call it Doctor Sleep? All the US/international reviews, which are very abundant in coverage, seem to have Close Your Eyes. Hence why it seems most appropriate per WP:COMMONNAME. It doesn't mean we can't continue to mention Doctor Sleep and Hypnotic (if the latter is evidenced in sources too) in the opening sentence. Erik (talk | contrib) (ping me) 17:53, 4 September 2018 (UTC)[reply]
    My small search did not find any, but then again it was released in 2002, which was still pre-modern internet times and there are much more US entertinament sources then anywhere else in the world. Also, WP:COMMONNAME's brother WP:TITLEVAR, seems to back the British name. --Gonnym (talk) 18:04, 4 September 2018 (UTC)[reply]
    WP:TITLEVAR does not apply. It is about the "variety of English", meaning the difference in spelling. Nothing in that section talks about preferring a title seen in one nationality over another. Erik (talk | contrib) (ping me) 15:22, 5 September 2018 (UTC)[reply]
    I disagree. The last part of that paragraph gives an example about different words and not difference in spelling Very occasionally, a less common but non-nation-specific term is selected to avoid having to choose between national varieties: for example, soft drink was selected to avoid the choice between the British fizzy drink, American soda, American and Canadian pop, and a slew of other nation- and region-specific names. I'll have to Oppose this one. --Gonnym (talk) 11:47, 6 September 2018 (UTC)[reply]
  • Oppose. It's a British film. It was made by the BBC. Convention thus dictates that we use the British title. It only seems to be known as Close Your Eyes in the US. The common title worldwide is actually Hypnotic. -- Necrothesp (talk) 12:41, 5 September 2018 (UTC)[reply]
    There is no such "convention" that dictates anything like that. The film has no significant coverage by British sources, where there are numerous English-language sources that name it Close Your Eyes, which is appropriate to use here per WP:COMMONNAME. Please find British sources discussing this film as much as US ones. Hypnotic barely appears in sources anyway. The point is, in the real world, based on sources, the film is more associated with Close Your Eyes than the other titles. We can mention all of them in the opening sentence. Erik (talk | contrib) (ping me) 15:22, 5 September 2018 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.